Translation Services
TECNOSeguro offers translation services of press releases, manuals, specification records and any other technical documents required by factories and suppliers to position their products at a higher lever in the Hispanic community.
Often, standard translators do not make appropriate interpretations in the Electronic Security field, due to their lack of understanding of terms and common language used in this context. Consequently, they tend to make strange traslations which end up being not very understandable for users. Here is where our TECNOseguro's translation service outstands: It is made by engineers with a high level of English proficiency and at the same time, it is supervised and revised by expert Electronic Security engineers.
In addition, we are trained to include software screen shots in Spanish when translating software manuals. By installing and setting up the software, assisted by factory engineers, we generate all the screen shots in the manuals translated into Spanish. In this way, we release the factories from this high demanding operative task. This is also made by engineers with extensive knowledge in the different areas of Electronic Security (Alarms, Access Control, CCTV, etc).
Below is a list of some organizations that have taken translation services with TECNOSeguro:
To maintain total consistency, the format and style features of documents are the same (fonts, internal and external links, indexes and glossaries, etc). Translation cost is not affected by them.
Likewise, the original file format is kept, such as PDF, Word, Excel, etc..
Once we get the original document in English, it takes 2 days to give you a quote.
Delivery lead time varies depending on documents' length and number of screenshots.